OUR SERVICES
我们的服务
覆盖影视作品从后期制作到全球发行的全部技术环节——DCP 制作与密钥全球分发、40+ 语种字幕译制、TB 级跨境高速传输、电影节放映保障——全流程一站式交付,无需多方协调
DCP 制作与数字放映
- 2K/4K/3D/IMAX 全规格 DCP 制作
- DCP 转数字母版 (ProRes/H.265)
- DCP 加解密与 KDM 密钥全球分发
- DCP 内嵌/外挂多语种字幕
- 蓝光/数字源转 DCP
- 电影节放映整体技术保障
多语种译制与本地化
- 40+ 语种电影字幕翻译与剧本译制
- 双语/多语字幕制作与母语校审
- 视频字幕硬压制与软字幕封装
- 电影送审内容合规审校
- 国际版预告片剪辑与宣传物料制作
- 放映字幕机租赁与现场技术支持
跨境高速传输
- TB 级影视母版文件高速传输
- 跨境双向大文件加速传输
- 海外影视素材高速下载
- FTP/HTTP/Aspera 等多协议加速
- DCP 传输与完整性校验鉴定
媒体制作与影视配音
- HDCAM/XDCAM/SR/D5 专业磁带转录
- 电影胶片扫描 2K/4K/8K
- 胶片数字化修复 2K/4K/8K
- DVD/蓝光盘母版制作
- 杜比 E 编解码与音频后期
- 多语种专业影视配音与混录
PARTNERS
合作伙伴
持续服务超过 30 家国际电影节展、国家级文化机构及头部流媒体平台
PORTFOLIO
全球交付案例
从戛纳到釜山,从柏林到北京——已为全球主要电影节展、国际发行商及独立制片人完成超过 2000 部作品的 DCP 制作、多语种译制、跨境传输与现场放映交付
封神2
Creation of The Gods Ⅱ 跨境大文件高速传输
Hen
Hen 字幕翻译 & 字幕制作
香魂女
Woman Sesame Oil Maker DCP打包制作 & DCP转数字
盛夏聒噪
If We Keep Talking in Summer Days 历信科技 & 助力独立电影
出走的决心
Like a Rolling Stone 影视配音 & 字幕压制
风柜来的人
The Boys From Fengkuei 跨境大文件高速传输
Still Life
寂静人生 字幕翻译 & 字幕制作
舞林录 / 舞迪斯科特
Gagaland DCP打包制作 & DCP转数字ABOUT US
北京历信科技有限公司
北京历信科技有限公司成立于 2015 年,是中国最早专注影视后期技术服务的专业机构之一。核心团队由来自全球数十个国家的资深译制专家与影视后制技术人才组成,校审团队包括外交机构高级翻译官及多语种语言学者,具备从内容译制、技术制作到现场放映的全流程交付能力。
长期服务客户涵盖中国电影资料馆、中国电影博物馆等国家级机构,戛纳、柏林、釜山、东京、北京、上海等国际 A 类电影节,以及 CCTV、腾讯视频、爱奇艺等头部媒体平台。
我们的目标是成为全球片方与电影节展首选的技术服务伙伴——无论作品来自哪个国家、使用何种语言,都能通过我们的技术能力实现精准的本地化与高质量的放映交付。
十年深耕影视后期领域,我们始终相信:技术的价值在于消除障碍。语言的障碍、格式的障碍、距离的障碍——逐一打通,让作品自由流通。
NEWS
最新动态
分享 DCP 制作、字幕译制、影院放映等影视后期技术知识与行业深度解读
DCP送审母版符合性检测完整指南 — 检测流程、技术规格与自检清单
国家电影局DCP送审母版符合性检测软件使用指南:检测流程、12项技术规格要求、6大常见不通过原因及解决方案,附13项DCP技术规格自检清单。
阅读全文 →电影送审完整流程指南 — 从初审到龙标,一文读懂全流程
中国电影送审全流程详解:初审材料清单、DCP母版要求、公映许可证(龙标)申领、终审送检规范。覆盖胶片、数字、合拍片全类型,附官方最新技术标准与常见问题解答。
阅读全文 →影视翻译:跨越语言与文化的艺术
在影视行业里,翻译绝不是把一句话从一种语言换成另一种语言那么简单。它更像是一座桥梁,把电影、剧集中的情感、文化、笑点与泪点,完整而准确地传递给另一端的观众。...
阅读全文 →影视翻译到底该怎么选?
影视翻译到底该怎么选?教你几招挑到靠谱团队 现在影视作品越来越国际化了,字幕翻译早就不只是“把文字从A语言变成B语言”那么简单。一个好的翻译团队,能让你...
阅读全文 →CONTACT
联系我们
单片交付、电影节整体技术保障或长期合作,欢迎随时联系我们获取定制方案与报价
1152113122
在线即时沟通地址
北京市昌平区立汤路181号院6号楼3层303
邮编 102218